Перевод "300 SL" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 300 SL (срихандрод эсэл) :
θɹˈiːhˈʌndɹəd ˌɛsˈɛl

срихандрод эсэл транскрипция – 31 результат перевода

Well, it is, it's too doors. Thank you, Hammond.
imagine, as you drive along that people will think the gullwing doors hark back to the magnificent 300
What they will think, as you pull up and get out is, "What a massive show off," and there's another problem with gullwing doors as well because if you roll the car, how do you open them to get out?
Да, действительно, здесь две двери.
Вы можете представить, когда едете в ней, что люди подумают, будто двери "крыло чайки" - это отсылка к великолепному 300SL 1954 года, но я подозреваю, что ни о чем подобном они не подумают.
Когда ты подъедешь на таком и вылезешь, они подумают "что за жалкий выпендреж", и есть еще одна проблема с такими дверьми: если ты перевернешься,
Скопировать
Well, it is, it's too doors. Thank you, Hammond.
imagine, as you drive along that people will think the gullwing doors hark back to the magnificent 300
What they will think, as you pull up and get out is, "What a massive show off," and there's another problem with gullwing doors as well because if you roll the car, how do you open them to get out?
Да, действительно, здесь две двери.
Вы можете представить, когда едете в ней, что люди подумают, будто двери "крыло чайки" - это отсылка к великолепному 300SL 1954 года, но я подозреваю, что ни о чем подобном они не подумают.
Когда ты подъедешь на таком и вылезешь, они подумают "что за жалкий выпендреж", и есть еще одна проблема с такими дверьми: если ты перевернешься,
Скопировать
She will be under the care of lady salisbury, her lady governess.
Fetherston will also accompany her, along with 300 members of the princess's household.
She is to be taken away from me?
Она будет под опекой леди Солсбери, своей воспитательницы.
С ней поедет и ее учитель, доктор Фетерстон, и триста человек придворных.
Ее забирают у меня?
Скопировать
Your majesty, there's been an outbreak of sweating sickness in the city.
300 deaths,this day alone.
Fetch dr. Linacre. Quickly.
Ваше величество, в городе вспышка потницы.
За сегодня триста умерших.
Найдите доктора Линакра, быстро.
Скопировать
Why does it always have to be about the destination?
'Cause I'm wearing $300 shoes.
Meredith told me she doesn't want me seeing other people.
Почему всегда так нужно заранее знать пункт назначения?
- Почему нельзя просто наслаждаться прогулкой?
- Потому что, на мне ботинки за 300 $. Мередит сказала мне, что она не хочет, чтобы я встречался с другими.
Скопировать
v-fib.
Charge the paddles to 300.
They are charged.
Фибрилляция желудочков.
Заряжай на 300.
Заряжены.
Скопировать
You were at work till 3:00 in the morning?
I work till 3:00 all the time.
I mean, not tonight.
Что? Я был на работе
Ты был на работе до 3-х часов ночи?
Я всегда работаю до 3-х ночи
Скопировать
Look, when people get old there are certain things they are no longer able to do, like drive a car over 20 miles an hour or smell like the living, but... the one thing they damn sure can do is have sex until they croak.
variety of male enhancement drugs... sexually transmitted diseases have increased amongst the elderly by 300
Argh, old people sex is disgusting.
Послушай, когда люди стареют, они начинают делать вещи, о которых и не подозревали, например водить машину со скоростью 20 м\час или почувствовать жизнь, но... но одну вещь они могут делать - заниматься сексом, пока в сознании.
Факт в том,что из-за разнообразия мужских увеличивающих транквилизаторов... количество заболеваний, передающиеся половым путем выросло среди людей пожилого возраста на 300%.
Тьфу, старушечий секс отвратителен.
Скопировать
Oh, I don't know what to do.
I guess I'll just have to pay the $300.
Pay the $300?
О, я не знаю, что и делать.
Полагаю, мне придется просто заплатить 300 долларов.
Заплатить 300 долларов?
Скопировать
I don't know. That makes me kind of uncomfortable.
$300?
Well... I don't know.
Ты ставишь меня в неловкое положение ..
$300?
Я не знаю...
Скопировать
Lee is sitting on the toilet and Toolbox is watching her pee.
P-I-S-S-l-N-G.
Yeah but not no more.
Ли нужду справляет, рядом инструмент!
Пикантнейший момент!
Да, но с этим всё.
Скопировать
My work at the dam... 3 years of research,
300 gigabytes...
All attempt to prevent what I believe is coming, what a fear is inevitable.
Моя работа на дамбе, Три года исследований.
Три сотни гигабайт.
Я пытался предотвратить то, что предвидел, и что было нпизбежно.
Скопировать
I was hungry.
$300 for a bottle of wine.
I was thirsty.
Мне было голодно.
$300 за бутылку вина.
Мне было холодно.
Скопировать
And Samantha?
That pillow cost $300.
Hi.
Саманта?
Эта подушка стоит триста долларов.
Привет.
Скопировать
Hey, greta, the serum that we use to kill the tumor, it only lasts a few hours.
So-- is it going to expire by 3:00?
No, it is not.
Грета, сыворотка, которую мы используем, чтобы убить опухоль, живет всего несколько часов.
Так она испортится к трем?
Нет.
Скопировать
Shepherd-- it is not.
We can wait until 3:00.
We can't wait all day, but we can wait until 3:00.
- Не испортится.
Мы можем подождать до трех.
Мы не сможем ждать весь день, но до трех подождем.
Скопировать
We can wait until 3:00.
We can't wait all day, but we can wait until 3:00.
How's the... some of my best work.
Мы можем подождать до трех.
Мы не сможем ждать весь день, но до трех подождем.
Эй, как там... Одна из моих лучших работ.
Скопировать
Sometime did he think about that?
Well, I live in a group to 300 Km. to north from here and it was in the city...
I have been in the world of the Adult Entertainment for... 20 years.
Когда-нибудь думал об этом?
Ладно, я живу на ранчо в 200 милях на север отсюда, и я был в городе...
Я была в порно бизнесе около... 20 лет.
Скопировать
Bart and Lisa?
Bart and Lisa are almost home from school, and we have a dentist appointment at 3:00.
Thanks, Maggie.
Барт и Лиза?
Барт и Лиза в пути из школы, и у нас запись к дантисту в 3 часа.
Спасибо, Мэгги...
Скопировать
Try thai silk... canal street.
You have to pay $300 for threads like these, easy.
Cost to me... forget about it.
Попробуй тайский шелк - с Канал Стрит.
Тебе пришлось бы отвалить 300 баксов за такую одежду, всего-то.
Стоила мне... забудь об этом.
Скопировать
- I wanted to keep it separated from the money for the flowers.
- 300, right?
- I'll return it when I get my scholarship.
-Я хотел, что бы они не спутались с деньгами за цветы.
-300, правильно?
-Я верну их сразу, как получу стипендию.
Скопировать
It's just you and the car on a revolving platform.
300 bucks for the day.
- What else do you have?
Только вы и машина на вращающейся платформе.
300 долларов в день
- Что еще у вас есть
Скопировать
* Not trying to pay more *
* Than $300 a month, ha *
* And all I need to know, ha *
И я буду платить.
Не больше 300 баксов в месяц.
И я хотел бы знать.
Скопировать
We don't have time for this.
It's almost 3:00, and that means the tower guard should be drugged by now.
At 3:13, the sun's going to hit the other guard tower.
На это нет времени...
Уже почти 3... а значит, охранник на вышке сейчас отключИтся.
В 3:13 солнце засветит на другую вышку.
Скопировать
Lifetime.317 batting average.
Isn't it.300 When you know what the pitcher's thinking?
But... he was never taken!
Средний прием 0,317..
Легко отбивать с 0,3 когда ты знаешь, что думает подающий?
Но, его никогда не забирали!
Скопировать
i got 1,200 here.
another 300 in my pocket.
i'm carrying two.
Тут у меняь 1200.
И 300 в кармане.
Я понесу два.
Скопировать
And they came?
By 3:00.the clinic was full.
Every room. every corridor. all filled with frightened tutsi looking to me as their protector.
И они приходили?
В 3 часа дня клиника была переполнена.
Каждая палата, каждый корридор - всё было переполнено испуганными Тутси, смотрящих на меня, как на их защитника.
Скопировать
[Tom]: How many are sick?
300... that we know of.
Medical says more calls keep coming in.
Сколько уже заболевших?
300... о которых мы знаем.
Врачи говорят, что обращения продолжаются.
Скопировать
So it turns out to be coke and whore money.
Since we were only there a day, they gave us $300 and there was a Scream 3 shirt.
So I said, "This is nice." I'm watching a TV in the trailer and I hear him leave his trailer and come racing to my fucking trailer.
И выходит, что эти деньги -- на шлюх и наркоту.
Мы там всего на денёк, и нам выдают положенные триста долларов суточных и футболку с надписью "Крик 3". Говорю: "Миленько..."
Сижу в своём трейлере, смотрю телек и слышу, как этот выходит из своего, пиздует к моей двери и: ...
Скопировать
I open the door and he's just like, "Fucking, they gave me $300, man!
$300 and a shirt!
Did you get this?" I was like, "I got four."
Открываю, и он мне: "Ебать! Мне дали триста долларов, приколяй! Триста долларов и, сука, футболку!
Тебе тоже?"
Говорю: "Да, мне дали четыреста".
Скопировать
He's like, "We should go to every horror movie and just show up.
Do a day on all horror movies, where suddenly we're there and we get like $300 and a shirt?"
I was like, "We could or we can make more movies in which we are characters and we get much more than $300 and you can keep your entire wardrobe."
Он мне: "Не-не-не, надо гонять на каждый ужастик и чисто появляться в кадре. Давай, а?
Начинают снимать ужастик, а тут мы на денёк подкатываем, и нам сразу по триста долларов и футболке". Говорю: "Так-то можно...
А можно самим почаще снимать фильмы с собой в главной роли и получать гораздо больше, чем триста долларов с футболкой. Там хоть весь гардероб забирай". Он такой: "Но...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 300 SL (срихандрод эсэл)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 300 SL для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить срихандрод эсэл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение